Ostatně není se čemu divit, koho by to neurazilo. K mé radosti mě však neodsoudila ke sto rokům samoty, jako to udělal nejznámější kolumbijský spisovatel Gabriel García Marquez hrdinům svého románu, ale odpustila mi. Aby se však něco podobného nestalo i vám pamatujte, že správná výslovnost tohoto temperamentního státu plného barev a hudby je /kəˈlɒm.bi.ə/.
Mimochodem, správnou výslovnost si zkontrolujte ve videu pod článkem. Doporučuji si ho ke čtení pustit.
Dalším často špatně vyslovovaným státem je Ukrajina. Tady spoustu lidí překvapí, že se vyslovuje /juːˈkreɪn/!
Třetím pánem (tedy vlastně státem) na holení je Lichtenštejnsko. Výslovnost tohoto nádherného maličkého státu je skutečným oříškem, ale věřím, že vy ji hravě zvládnete! A zní takto /lɪk.tən.staɪn/.
Všichni je pletou! Podívejte se na výslovnost základních slovíček, jako třeba news, of course nebo magic.
Bill Clinton, rodák z Arkansasu by vás jistě nepochválil, kdyby zjistil, že název jeho státu vyslovujete špatně! A jak je to tedy správně? No přeci /ˈɑː.kən.sɔː/. Vidíte, nyní jste si svou bravurní výslovností naklonili na svou stranu nejvýznamnějšího arkansaského rodáka.
Svaly získáte cvičením a správnou výslovnost natrénujete jek? Slyším správně – mluvením! Báječné učitele na konverzaci najdete ve virtuální jazykovce. Každého učitele jsem přijímal osobně, takže za hvězdnost jejich učení dám ruku do ohně.
Čtvrtým v pořadí není stát, nýbrž nádherné skotské město s názvem Edinburgh. Nenechte se však zmást, zde se psaná forma velmi liší od té mluvené. Správná výslovnost je totiž /ˈed.ɪn.bər.ə/. Zajímavé, že?
A nyní si dáme pěkně pikantní omáčku. Ne, opravdu jsem se nespletl, páté v pořadí je totiž okouzlující, pompézní město, které je každé tři roky pořadatelem jednoho z nejstarších hudebních festivalů – Three Choirs Festival, a které se pyšní nádhernou katedrálou. Správně, je to Worcester. A jak, že se tedy toto město vyslovuje? No přece /wʊs.tə/!
Pokud vás toto téma zajímá, podívejte se na článek Jak vyslovovat S na konci slov v angličtině.
Teď zabrousíme do Kalifornie, konkrétně do Yosemitského národního parku. Tento park se rozkládá na ploše 3 081 km2 a v roce 1984 byl zapsán na seznam světového dědictví UNESCO. Ale víte, jak jméno výše zmíněného parku správně vyslovíte? No přece /jəʊˌsem.ɪ.ti/ National Park. Vídíte, teď se už nikdy nespletete.
Nyní čtěte opravdu pozorně, protože dalším často komoleným slovem je přídavné jméno polský. Pokud tedy nechcete skončit s borščem vylitým na hlavě od nahněvaného Poláka (boršč je oblíbeným jídlem nejen v Rusku, ale i v Polsku) vyslovujte přídavné jméno polský jako /ˈpəʊ.lɪʃ/.
Výslovnost už znáte a chcete ji potrénovat? Mrkněte na tipy, jak nejlépe zahájíte konverzaci (nejen) v angličtině.
A na závěr sáhneme do vlastních řad. České republika. Řeknete si: „To je přece snadné“, ale divili byste se, kolik studentů zapomíná na člen. Před pojmenováním státu nesoucím ve svém jméně charakteristiku státního zřízení jako například Kingdom, Republic, Federation atd. píšeme a vyslovujeme vždy určitý člen the. Tak na to pamatujte.