Přeskočit na obsah

Anglické idiomy II.

Idiomy mají jiný význam, než je jejich doslovný překlad. Obzvlášť zajímavé je porovnávat je s českými ekvivalenty. Například v češtině zaklepete bačkorama, v angličtině (doslova přeloženo) kupujete farmu. V češtině hrajete mrtvého brouka a v angličtině… No, pusťte si kvíz a zjistěte sami.

Testy na papíře

Kvíz je k dispozici ke stažení i ve formátu .pdf

 

A pokud vás téma idiomů zaujme, mrkněte na můj kurz s ukázkovou lekcí zdarma nebo na (podle recenzí) super knížku s Cool frázemi.

Video lekce ke kvízu

Líbil se vám kvíz? Podělte se o něj na svých sítích!