Základy anglické gramatiky od A do Z

6. Sloveso be a jeho užití v minulém čase

You don’t have access to this lesson

Please purchase this course, or sign in if you’re already enrolled, to access the course content.

Subscribe
Upozornit na
63 Komentáře
nejnovější nejstarší
Inline Feedbacks
View all comments
Miroslav Burdiak
14 ledna, 2025 9:51 am

Hello,
mám otázku ohľadne the.. všimol som si, že ked sa povie predposledná veta tak sa povie last but one sentence ale vo vete: Toto bola posledná veta – This was the last sentence. Ako sa dá vnímať the ako člen určitý v tomto kontexte? Ďakujem za odpoveď.

Admin
14 ledna, 2025 3:47 pm

Hello Miroslav! I když řeknu předposlední, bude tam člen, ale ten člen patří k podst.jménu „věta“. Takže „This is the last sentence“ (tohle je poslední věta) a „This is the last but one sentence“ (tohle je předposlední věta). Když jsem uváděl to slovíčko, řekl jsem ho bez členu, protože k němu samotnému ten člen nepatří, je to vlastně přídavné jméno. Stejně jako „poslední“ se řekne jenom „last“ (bez členu – ten se přidá až když tam mám i podst. jméno sentence). A potom jsem řekl This is sentence last but one. – vidíš, že tam je slovo „sentence“ před tím.… Číst vice »

Miroslav Burdiak
15 ledna, 2025 9:08 am
Reply to  Broňa

Ďakujem za odpoveď.

Anna Vobořilová
1 března, 2024 9:55 am

Ahoj Broňo,
prosím jak si ujasnit použití still a allways? Díky a hezky den!

Admin
10 června, 2024 7:58 pm

Hello Anna! Díky moc za otázku! Trefila ses do něčeho, o čem jsem před nějakou dobou psal stručně v newsletteru, tak jestli nevadí, zkopíruji sem krátkou odpověď právě z něj: Slovíčko still se hodí, pokud je někdo ještě stále naštvaný od nějaké události. Když ale popisujeme něčí povahu, musíme použít always. Neboli „still“ je dobré pamatovat si jako „ještě stále, ještě pořád“ (něco trvá od nějaké doby a nepřestalo) a „always“ je vždycky, pokaždé, stále (bez přestání). Ta příkladová věta v mailu byla He is still angry versus He is always angry. Takže v prvním případě (still angry) říkám, že se naštval (třeba před chvílí) a ještě pořád je… Číst vice »

Petra B.
15 února, 2024 8:48 pm

Dobrý den, nevím zda se dívám dostatečně, ale v gramatickém přehledu nevidím odkaz na Předminulé časy (prostý, průběhový). Děkuji

Admin
10 června, 2024 7:57 pm
Reply to  Petra B.

Hello Petra! Máš pravdu, tyhle časy tam nejsou, protože jsou to opravdu „Základy“ anglické gramatiky. Věřím, že jsem vybral to nejdůležitější, nejpotřebnější. S kurzy je to složité, člověk by rád řekl všechno a nic nevynechal, ale to by kurz měl desítky hodin (a stejně by se nějaká gramatika, co nebyla zmíněná, našla) a pak by byl pro všechny a pro nikoho (začátečníky by to odradilo, bylo by toho moc naráz a matoucí, pokročilí zase nepotřebují ty základy). Pokud se ale chceš dozvědět více přímo o těchto časech, tak na ně mám kurz na Seduu „Vše, co jste kdy chtěli vědět o… Číst vice »

Zuzana I
28 srpna, 2023 4:36 pm

Dobrý den, věta Počasí nebylo ideální,bylo zataženo. The weather was not ideal, it was overcast. OVERCAST – zataženo….že ano?

Veronika
17 června, 2022 9:24 am

Hello Broňa,
zdravím do Brna a prosím o radu k větě „Já jsem nebyl nikde“, šlo by použít i třeba
„I was nowhere“ ?
Děkuji:-)

Veronika
17 června, 2022 10:19 am
Reply to  Broňa Sobotka

Díky

Miroslav Navrátil
8 listopadu, 2021 9:53 am

Zdravím Vás Broňo, mám na Vás dotaz, nicméně tak trochu z jiného soudku. Bohužel nemohu najít vhodné vysvětlení, tak abych to pochopil (I just can’t get my head around it). Proto se zeptám přímo v tomto vlákně, jinak už to déle nevydržím. 😀 Jak byste mi prosím vysvětlil frázi „that being said“ a její použití? Já tomu rozumím tak, že to znamená něco ve smyslu „tím chci říct“, ale na to mi zase nesedí definice této fráze. Moc Vám děkuji za Váš čas.

Last edited 4 let před by Miroslav Navrátil
Lenka Svobodová
14 září, 2021 3:30 pm

Broňo, prosím, když použijeme „all“ ve smyslu my všichni, je jedno kam to dáme? Jednou jste to překládal jako „we were all at home“ a jednou „they all were really nice“ 🙂 a ještě prosím, jak jste říkal slovíčko předposlední „last but one“, tak bychom řekli napříkad: And now I would like to mention last but one sentence anebo sentence last but one..? 😀 Vůbec nevím, ale strašně se mi to líbí a chtěla bych to používat na meetingách 😀 moc děkuji!!! 🙂

Igor Pravotiak
5 srpna, 2021 9:08 am

Otázka: Veta: Počasí nebylo ideálni, bylo zataženo. je preloženo: The weather was not ideal, it was cloudy all the time. Proč to neni jenom: The weather was not ideal, it was cloudy. bez all the time?

Nikola Němcová
19 dubna, 2021 9:26 am

Dobrý den ,chtěla bych se zeptat na jednu větu co mate na konci videa . Ta věta zní ,,,Byl si někde loni v létě .Ja jsem nebyl nikde ,,,. Máte tam Were you anywhere ….. ale nepíše se anywhere ,když říkáme nikde? Nemělo by tam byt ,,,Were you somewhere?

Andrea Hýblová
9 října, 2020 4:13 pm

Dotaz odjinud, ráda bych si přidala fotku, abych, když už píšu dotazy, nebyla tak anonymní. U nastavení účtu to však nevidím. Kde to, prosím, je?

Andrea Hýblová
16 října, 2020 4:45 pm
Reply to  Broňa Sobotka

v pořadku… napíšu mu

Andrea Hýblová
9 října, 2020 4:09 pm

Opět zdravím z dálky (ještě nám hurikán nepřerušil proud a tak mohu studovovat!). Včera jsem měla otázku, proč je radio s určitým členem, dnes k tomu přistupuje cinema. Ve větě č.2 tím chci říci,že jsem byla v jednom konkrétním kině nebo že v městečku jiná kina než jedno nejsou nebo je to prostě pravidlo?

A pak dotaz na „it“, lze ho nahrazovat „that“? Zdá se mi,že se tak často děje, ale nejsem si jistá. To IT je příliš stručné, někdy mi ty věty zní divně. V téhle lekci např. věta 4.

Děkuji pěkně

Andrea Hýblová
16 října, 2020 4:51 pm
Reply to  Broňa Sobotka

ok, zapsáno za uši

Jak to vyjadřují Britové/Američané?

Andrea Hýblová
17 října, 2020 2:48 pm
Reply to  Broňa Sobotka

jak říkají „zapsáno za uši“. promin, nehchrěla jsme ti komplikovat den

Lukáš Kříž
19 března, 2020 7:17 pm

V osmé větě je asi malinko oseklý, český překlad, asi by tam mělo být: pořád zataženo / cloudy all the time? Ještě mě napadlo, jestli by se nedalo použít, jako že začátek bez záporu v kombinaci s NO, např. I wasn’t anywhere / I was nowhere?

Lukáš Kříž
19 března, 2020 7:31 pm
Reply to  Broňa Sobotka

Tohle pravidlo se záporem neznám, to samé s any, myslel jsem že je to pouze u otázky, tzn. že už roky používám, běžně, nestandardní zápor. Díky za osvětlení, ale i tak se zeptám: Mohlo by být takovéto použití záporu s NO opodstatněné?

Andrea Hýblová
9 října, 2020 3:59 pm
Reply to  Broňa Sobotka

Novink i pro mě, že zápor na 1.místě, mnohé mi to usnadnuje. díly za dotaz i odpoved

Monika Zahálková
15 srpna, 2019 5:55 pm

ahoj Broňo, jak by vypadal zápor v otázce? třeba, On tam nebyl?

michalosoft
14 srpna, 2019 3:24 pm

Ahoj Brono, diky za super kurz 🙂 Muj dotaz se netyka anglictiny, spis bych chtel zeptat jestli se svym IT kamaradem nechystas i tmavy rezim 🙂 Divam se prevazne vecer, resp. i pres den tu mam tmu tak mi to vsechno bile pozadi dost vypaluje oci 😀 Studovat samozrejme budu i s „vypalenyma“ ocima, ale ptam se jen jestli se neco podobneho neplanuje, nekdo by to pripadne mohl take ocenit 🙂

michalosoft
15 srpna, 2019 12:50 pm
Reply to  Broňa Sobotka

Díky za odpověd 🙂 To neni zas tak velka komplikace, není třeba se omlouvat, kvalita kurzu „vypalene“ oci dostatecne vynahradi 😀 jen by to bylo, alespon pro mne, o dost pohodlnější 🙂

balvin75petr
25 května, 2019 4:39 pm

ahoj, chci se zeptat ,už zas jaký je rozdíl mezi Where were you a Where have you been

Nadšený Honza
13 dubna, 2019 7:29 pm

AHoj,
je gramatickou chybou, když využiji „Where it was?“ namísto „Where was it?“ a nebo je to úplně jedno?
Jako chápu, že mi budou rozumět, ale spíš mi jde momentálně o tu korektnost.

Pavla Růžičková
22 března, 2019 3:54 pm

Mám problém, s větou Nebyl jsem nikde. Přeložila jsem to jako I was no place. A jsem naučená neužívat dva zápory. Takže mi nejde přes pusu was not, protože by tam pak byli dva zápory. Tak tedď nevím … 🙁

Pavla Růžičková
25 března, 2019 7:05 am
Reply to  Broňa Sobotka

Hellou Brona. Myslím to takto: https://www.helpforenglish.cz/article/2007033001-dva-zapory-ve-vete-ne . Když to navážu na větu „Nebyl jsem nikde.“, jsou tam dva zápory. S tímto pravidlem jsem to přeložila jako I was no place. místo was not . 🙂

Pavla Růžičková
25 března, 2019 8:44 am
Reply to  Broňa Sobotka

Už chápu, kde se míjíme :). Já nenpsala no jako zápor, ale jakou součást nikde no place. :-)). Omlouvat se nemusíte, natvrdlá jsem tady já. a evidentně se neumím vyjádřit :). Díky!

Monika Kleinová
7 února, 2019 12:30 pm

Hello Broňa 🙂
robi mi problem slovosled … je na to nejake pravidlo? Prvu vetu som napisala : Were you yesterday at home? To yesterday musi byt na konci vety?
A vo vete: Pocasi nebylo idelani, bylo zatazeno … musim napisat na konci vety all the time? Nestaci iba it was cloudy?
Dakujem za trpezlivost O:)

pav.linkova
6 února, 2019 8:52 am

Zdravím, Broňo, prosím vás o vysvětlení významu slovíčka „anywhere“ – pochopila jsem z lekce, že může znamenat „někde“ i „nikde“. Záleží to asi na počtu záporu ve větě, že? Děkuji za odpověď Pavlína ÚL

stavinohadominik
3 května, 2020 11:43 pm
Reply to  Broňa Sobotka

Děkují, taky jsem si nad tím lámal hlavu 🙂

ma.ve
19 ledna, 2019 3:39 pm

Dobrý den, také já děkuji za tento kurz, který má hlavu a patu – je to přesně to, co jsem hledala. Potřebuji se poradit ne s angličtinou (zatím…), mám spíš technický problém. První tři lekce se mi po jejich přehrání označili jako „splněné“. Další – 4,5 a 6 už ale ne. Po několikátém přehrání čtvrté lekce jsem si uvědomila, že mám kurz otevřený ve vícero záložkách prohlížeče a považovala jsem to za důvod problému. Záložky jsem pozavírala, zůstala otevřená pouze jedna a přehrála jsem opět čtvrtou lekci – ale označení „splněno“ se neukázalo (ani druhý den po novém spuštění PC).… Číst vice »

mnega
24 ledna, 2019 9:04 am
Reply to  ma.ve

Zmačkněte – «NÁSLEDUJÍCÍ LEKCE»

Ludmila Krahulová
23 května, 2020 4:34 pm
Reply to  ma.ve

Hello! Podařilo se Vám to označování „splněných lekcí“? Mně nejde označit zatím jen pátá lekce. Jsem teď u sedmé, žádná jiná nedělala potíže.

z.fabianova94
12 ledna, 2019 8:29 pm

Zdravím,
v prvé řadě bych chtěla poděkovat za skvělý kurz 🙂 a chtěla jsem jen upozornit na malinký překlep v názvu této 6. lekce –> 6. Slovese be a jeho užití v minulém čase –> místo sloveso .. Jinak je vše v pořádku 🙂 ..

S pozdravem Zuzka

63
0
Would love your thoughts, please comment.x