Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména v angličtině

Hned na úvod bychom si asi měli říct, co to vlastně znamená, že je nějaké podstatné jméno počitatelné či nepočitatelné. Stručně řečeno, počitatelná podstatná jména jsou ta, která se dají počítat a mají jednotné a množní číslo (např. „car – carS“ či „woman – women“), nepočitatelná podstatné jména jsou takové, která se nedají počítat, mají stále stejný tvar a nedáváme před ně neurčitý člen „a/an“ (například „hope“ či „snow“).

A proč bychom se vůbec měli počitatelností anglických podstatných jmen zaobírat? Krom toho, že samozřejmě chceme znít správně a nedělat chyby v podstatných jménech samotných, se na ně také „navaluje“ další velká dávka gramatiky s nimi spojená (například jestli používat „few“ či „little“„much“ nebo „many“ – (video, kde o tom mluvím se na vás těší ZDE). Zkrátka a dobře, je dobré vědět, co se dá v angličtině počítat a co ne 🙂

Jak poznat, jestli je nějaké jméno počitatelné či ne

To je přece jasné jak facka, ne? Stačí si říci „jeden pes, dva psi“, psi se počítat dají – „one dog, two dogS“ –  tak je „dog“ počitatelné podstatné jméno, ne? Ano, je to tak. Ale co třeba „advice“ – rada? Jedna rada, dvě rady, tedy „one advice, two advices“, ne? Ne. 🙂 Bohužel to tak snadné není (ale to by byla nuda, ne? :))

Stručně se tedy dá říci, že to co počítat dá v češtině, tak se většinou také dá počítat v angličtině, to co se v češtině počítat nedá (třeba vzduch), tak se v angličtině také počítat nedá.

Mezi věci, které jsou v angličtině nepočitatelné patří nejčastěji abstraktní výrazy (jako například „love“, „hate“ či „passion“), pak tekutiny (napr. „water“, „wine“ či „tea“), materiály („glass“, „wood“ či „iron“) a sypké věci (např. „sand“, „salt“ či „rice“). Na ty nejčastější výjimky (tedy ty věci, které my „počítáme“ a Angličané (a jiní anglicky hovořící lidé) „nepočítají“ se za chvilku společně podíváme.

Ještě předtím ale rada, jak zjistit, jestli je to či ono slovo počitatelné či ne (když třeba píšete důležitý email) – stačí si na internetu otevřít Oxford nebo Cambridge dictionary a zadat hledané slovo. Třeba „information“ a pak se jenom podívat, jestli se za slovem objeví v závorce velké U (uncountable = nepočitatelné), a nebo velké C (countable = počitatelné).

Slova, ve kterých se nejčastěji chybuje

Nejčastěji my Češi (z mé zkušenosti) chybujeme v těch slovech, které jsou v češtině počitatelné a v angličtině ne. Mezi ty hlavní patří:

  • advice (rada)
  • trouble (potíže)
  • accommodation (ubytování)
  • toast (toust)
  • information (informace)
  • bread (chleba)
  • thunder (hrom)
  • luggage (zavazadlo)
  • work (práce)
  • jewellery (šperky)
  • fruit (ovoce)

Jak počítat nepočitatelné

Pokud zjistíme, že třeba tea (čaj) je nepočitatelný, ale my opravdu chceme dva čaje (jeden pro mne a druhý pro ženu), co s tím? „Tea and tea“? 🙂 Nebojte, není to tak těžké, před každou nepočitatelnou věc se dá přidat něco, co se počítat dá, a tímto „trikem“ to vyřešíme 🙂 Tedy řekneme „two cups of tea“, neboť šálky už se počítat dají 🙂 To stejné platí i pro ostatní slova. Nejlepší asi bude dát si pár konkrétních příkladů, co říkáte? Tak tady jsou:

  • dvě informace (two pieces of information)
  • tři rady (three pieces of advice)
  • čtyři vína (four glasses/bottles of wine)
  • pět bochníků chleba (five loaves of bread)
  • šest čokolád (six bars of chocolate)
  • sedm domácích úkolů (seven pieces of homework)
  • osm toustů (eight slices of toast)
  • devět papíru (nine sheets of paper)

Počitatelná nepočitatelná podstatné jména

Nebojte to není protimluv, to jsem jenom pokoušel o (rádoby) vtipné poukázání na to, že existují slova, která můžou být jak počitatelná, tak nepočitatelná – což ovšem ovlivňuje jejich význam. Nejlepší asi bude si to opět ukázat na konkrétních příkladech, co říkáte?

  • a hair – countable – chlup/vlas
  • hair – uncountable – vlasy
  • a coffee – countable – šálek kávy
  • coffee – uncountable – káva (všeobecně)
  • an experience – countable – zážitek
  • experience – uncountable – zkušenost(i)
  • a time – countable – pecifické časové období
  • time – uncountable – čas (všeobecně)
  • a room – countable – pokoj (místnost)
  • room – uncountable – prostor
  • a glass – countable – sklenice
  • glass – uncountable – sklo (materiál)
  • a paper – countable – noviny
  • paper – uncountable – materiál
  • a chocolate – countable – bonbón (čokoládový)
  • chocolate – uncountable – čokoláda

Pokud jste článek dočetli až sem, tak moc děkuji za trpělivost a přeji, ať počítáte to, co stojí za to počítat a nepočítáte to, co nestojí za to počítat a dokážete od sebe rozpoznat 🙂

A hlavně nezapomínejte, stay awesome and dream big! 🙂

PS: O stejném tématu mluvím také na následujícím videu:

https://youtu.be/aqQ17mbz6K0[:]

Please follow and like us: